Hisser (verbe)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Verbe 

XVI e siècle, d'abord à l'impératif, inse, puis ysser. Emprunté du bas allemand hissen, « élever à l'aide d'une corde ».
1. . Élever, faire monter au moyen d'une drisse, d'un palan. Hisser une voile, une embarcation. Hisser un mât, le guinder. Hisser son pavillon, les couleurs. Par ext. Hisser des sacs de plâtre en haut d'un échafaudage. Ho ! hisse ! loc. exclamative scandant en deux temps un effort collectif de traction. Tous ensemble : Ho ! hisse !
2. Faire monter par la force des bras. Hisser des bagages, un blessé dans un véhicule. On hissa l'orateur sur l'estrade. Pron. S'élever avec effort. Se en haut d'un mur, jusqu'à la fenêtre, sur une branche. Fig. Se aux plus hautes fonctions, à un rang élevé, aux honneurs.


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

(H est aspirée).
Marine
Élever, hausser. "Hisser une voile. Hisser son pavillon."
Par extension, SE HISSER signifie S'élever, se hausser avec effort. "Je me hissai jusqu'à la fenêtre." Fig., "Se aux honneurs, à une fonction."



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Terme de marine. Élever un objet, quel qu'il soit, ancre, tonneau, vergue, canot, etc. au moyen d'un cordage simple ou d'un palan. Hisser une voile.

 2   En général, tirer en haut.
VOLT.: « Ce fut un beau spectacle que leur départ, et la manière ingénieuse dont ils furent hissés eux et leurs moutons au haut des montagnes »

 3   Se , v. réfl. S'élever avec effort. Se jusqu'à la fenêtre.
BÉRANG.: « Il [Jacob] vit ses fils, quelqu'un l'assure, Sur l'échelle aussi se »

HISTORIQUE
    XVIème siècle
D'AUB.: « Comme ceux de la caraque lui commanderent de ameiner, il abat et amure sa grand voile tout d'un coup, et hinsant la civadiere, le vent n'afraischit pas assez, il fait prendre les rames »

ÉTYMOLOGIE
    Espagn. et portug. izar ; ital. issare ; du germanique : anc. scandin. hîsa ; suédois, hissa ; allem. hissen ; danois, heise ; ancien anglais, hoyse.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 2. HISSER (hi-sé), v. a. Appeler en sifflant.
P. DE KOCK: « Pardon, voisine, pardon ; certainement ce n'est pas vous que je me serais permis de comme cela.... c'est à mes deux amis que je m'adressais »

ÉTYMOLOGIE
    Angl. to hiss, siffler. L'introduction de ce mot anglais n'est aucunement nécessaire.


Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


(H s'aspire.) Terme de Marine. Hausser. "Hisser la voile." On l'applique aussi à plusieurs Arts mécaniques.



Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


(H s'aspire.) Terme de Marine. Hausser. "Hisser la voile."



Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)



HISSER, v. act. Terme de "Marine". Hausser. '"Hisser la" voile.






Emplacement dans le dictionnaire :

hippopotame
hirondeau
hirondelle
hirsute
hispanique
hispanisme
hispide
hissé
hisse

histasapage
histoire
histologie
historial
historicité
historié
historien
historier
historiette
historiographe
historiographie




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Paul ADAM (L'Enfant d'Austerlitz)

...de l'entonnoir qu'un plaisant avait introduit dans sa bouche. Une vieille ivrognesse escalada les solives formant le bâti de l'échafaudage. à sa camisole trop mûre, une autre se pendit, afin de se hisser mieux, et l'étoffe se déchira, dénudant le squelette d'un corps parcheminé tandis que l'assaillante s'effondrait dans ses cotillons avec des cris affreux. De la garde nationale, mille lazzis...


Citation n°2 de Georges RODENBACH (Le Règne du silence)

...; et le chant des soprani reprend, chant frêle, chant mouillé parmi la vaste église, montant dans le silence et le réfrigérant de son mince jet d'eau qui se volatilise... l'orgue encor recommence à hisser ses velours qui s'éployent à grands plis sonores dans l'abside ; puis un autre motet frêlement se décide et s'entr'aperçoit vague entre les piliers lourds. Oh ! Si vague, on dirait un cierge qui...


Citation n°3 de Émile ZOLA (La Débâcle)

...emporté parmi les bagages des troupes. Et il ne se réveillait empereur que pour la défaite ; le premier, le seul ordre qu'il devait donner encore, dans la pitié effarée de son coeur, allait être de hisser le drapeau blanc sur la citadelle, afin de demander un armistice. -oh ! Ce canon, ce canon ! ... prenez un drap, une nappe, n'importe quoi ! Courez vite, dites qu'on le fasse taire ! L'aide de camp...


Citation n°4 de Émile ZOLA (La Débâcle)

...soldats débandés. Il questionna plusieurs des officiers qu'il rencontra : aucun n'avait aperçu le drapeau blanc sur la citadelle. Enfin, un colonel déclara l'avoir entrevu un instant, le temps de le hisser et de l'abattre. Cela aurait tout expliqué, soit que les allemands n'eussent pu le voir, soit que, l'ayant vu apparaître et disparaître, ils eussent redoublé leur feu, en comprenant que l'agonie...


Citation n°5 de Émile ZOLA (La Débâcle)

...celui qui avait si mal refermé la porte, et l'on entendit l'empereur qui lui demandait, d'une voix énervée de désolation : -mais enfin, monsieur, pourquoi tire-t-on toujours, puisque j'ai fait hisser le drapeau blanc ? C'était son tourment devenu insupportable, ce canon qui ne cessait pas, qui augmentait de violence, à chaque minute. Il ne pouvait s'approcher de la fenêtre, sans en être...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...